THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Лиса ленилась добывать себе пищу, поэтому и жила плохо, голодала. Однажды она сказала дочери:
— Обману-ка я ворона. Скажу, что замуж вышла, богато жить стала.
Дочь говорит:
— Не надо обманывать! Лучше попроси у него еды по-хорошему.
Не послушалась лиса. Взяла старую мокрую сетку для рыбы, в мешок затолкала, завязала, пошла к ворону. Ворон услышал, что кто-то идёт, спрашивает:
— Кто там?
А лиса уже в сенях отвечает:
— Это мы с мужем пришли. Ворон удивился:
— Смотрите-ка! Двоюродная сестрица замуж вышла. Пусть мужа покажет.
Лиса говорит:
— Муж не может при свете находиться. Его предки в темноте жили, и он темноту любит. Он как будто слепой — ничего не видит.
Тогда ворон говорит:
— Ну что ж, потушите светильники. Пусть заходят.
Когда лиса зашла, ворон спросил:
— Что будете есть? Лиса ответила:
— У нас пищи много. Ешьте сами. Пошла жена ворона в кладовую за едой, а лиса тихонечко за ней пробралась и стала еду в мешок складывать. Полный мешок наложила, завязала, в сени вынесла, в угол поставила.
А ворон всё удивляется:
— Вот ведь наконец-то двоюродная сестрица замуж вышла!
А лиса всё хвастает:
— У моего мужа много оленей. Два больших табуна. А у вас нет ли яиц? Мой муж очень любит яйца. В обмен обещаю вам оленьи шкуры. Вот они, шкуры, в мешке. Пощупай.
Ворон пощупал мешок. Действительно, там что-то мягкое, как оленьи шкуры. Обрадовался ворон: «Вот богатство — всем на одежду хватит». Велел он мешок в полог положить.
Жена ворона говорит:
— У нас есть сын, у вас дочь. Вот бы их сосватать!
Лиса подумала и сказала:
— Если ваш сын захочет, сосватаем. Так разговаривая, попили они чаю. Потом лиса сказала, как бы обращаясь к мужу:
— Идём домой, а то наши олени испугаются и убегут.
Распрощалась она с вороном и его женой, в сенях мешок с пищей захватила, нагрузилась так, что едва до дому дошла. Дома сказала дчери, смеясь:
— Смотри-ка, ведь обманула я ворона. Он думает, я и вправду замуж вышла. И старую сеть за оленьи шкуры принял.
Дочь опять сказала:
— Зачем ты обманываешь? Нужно было по-хорошему попросить.
Лиса сердито ответила:
— А ты не учи меня, а то без еды оставлю!
Замолчала дочь, а лиса закусила яйцами и стала варить мясо.
Тем временем ворон радовался, что так легко добыл оленьи шкуры. Вдруг в пологе что-то закапало. Жена ворона воскликнула:
— Что это капает?
— Наверное, лиса дорогой шкуры подмочила,— ответил ворон.
В это время пришёл их сын. Когда ему рассказали про шкуры, он сказал:
— А ну-ка, покажите своё богатство! Мать достала мешок, развязала, вытащила сетку, удивилась:
— Смотрите-ка — нет ничего! Только старая мокрая сетка!
Рассердился ворон, приказал:
— Двери в кладовой завесьте сеткой. Если лиса ещё придёт, пусть сама еду возьмёт. Сунет лапу в мешок и попадёт в апкан.
И правда, через некоторое время лиса опять пришла, снова лживые речи ведёт:
— Вот мы с мужем опять пришли. Шкуры принесли.
Жена ворона притворилась больной, говорит:
— Ах, сегодня у меня голова болит. Не могу выйти.
Лиса говорит:
— Ну, тогда до свидания, мы торопимся.
А сама к кладовой пробралась, лапу в мешок сунула. Застряла лапа в мешке. Дёрнула лиса лапу, хотела убежать, но в сетке запуталась, закричала:
— Ой, что вы со мной делаете? А ворон говорит:
— Ты сама себе плохо сделала. Зачем нас обманула? Зачем вместо шкур старую сетку дала? Зачем в чужие кладовые лазаешь?
Заплакала лиса, стала просить, чтобы её освободили, но никто её не выручил. Наконец ей удалось порвать сеть и выскочить на улицу. А лапа её в капкане. Так с ним домой и прибежала.
— Освободи меня,— просит она дочь.
Не хотела дочь помогать матери, потому что она обманщица, но всё же пожалела, освободила.
Так ворон проучил воровку и обманщицу лису.

Хитрая лиса преподает урок вороне, которой бог послал кусочек сыра, но она не смогла его удержать по своей глупости. Басня Крылова Ворона и лисица словно говорит: верь своим глазам, а не ушам.

Басня Ворона и лисица читать

Уж сколько раз твердили миру,


Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду, Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, -
Лисицу сыр пленил,
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
"Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перышки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись!
Что ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,
Ведь ты б у нас была царь-птица!"
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, -
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал - с ним была плутовка такова.

Мораль басни Ворона и лисица

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Басня Ворона и лисица - анализ

Ребята, лисичка в басне льстивая и очень хитрая, но совсем не плохая, простой её также не назовешь. Сообразительности и находчивости ей не занимать. А вот ворона наоборот была немного глупа, что поверила в уговоры лисы и каркнула во всё свое горло, ведь петь то на самом деле не умела и ангельским голоском похвастаться не могла, но как же ей приятно было слушать хвальбу лисы. Упустила свой кусочек сыру, а лиса и была такова. Интересно, а на чьей стороне находитесь вы?

Основное противоречие в басне Ворона и лисица заложено в нестыковке текста и морали. Мораль утверждает, что льстить – это плохо, но лиса, которая себя именно так и ведет – оказывается победительницей! Текст басни демонстрирует как игриво и остроумно ведет себя лиса, а далеко не осуждает её поведение. В чем же секрет? А тайны никакой на самом деле нет, просто в каждом возрасте и положении, человек по-разному относится к лести и льстецам, иной раз кому-то поведение лисы покажется – идеалом, а в другой раз – некрасивым поступком. Единственное, что остается неизменным – это глупость одураченной вороны – уж тут всё без изменений.

Два знакомых нам персонажа – Ворона и Лисица: Ворона – недалекая, глуповатая, любящая лесть; Лисица – большая любительница сыра, хитрая, коварная. В лесу сыра нет – это известно всем. Где же добыла его Ворона? А она утянула его с окошка, умыкнула у крестьянина. Лисица не летает, ей такой способ добычи сыров не подходит. Зато она умеет петь льстивые песни Вороне, та откроет свой рот – и заветный кусочек сыра летит к Лисице. Может, не всегда надо открывать рот, иногда промолчать?

«Ворона и лисица»
Русская народная сказка

Увидела Воронушка
У крестьянинушка
На окошке сыр;
Схватила Воронушка
С окошечка этот сыр,
Утащила на елку,
Подалбливает;
Увидала Лиса
Тайные ее чудеса,
Захотелось и ей
Полакомиться:
«Ах ты, заморская пташечка,
Ах, какой у тебя носок,
Позволь послушать твой голосок!» —
«Каррр!» — Ворона вскричала,
А того не замечала,
Что сыра не стало.

Вопросы к сказке «Ворона и Лисица»

Какие ещё произведения с названием «Ворона и Лисица» вы знаете?

Каким образом Лиса решила отобрать у Вороны кусочек сыра?

Какой из персонажей тебе понравился больше — Ворона или Лисица? Почему?

Что такое лесть?

Встречались ли тебе льстивые люди?

Лиса ленилась добывать себе пищу, поэтому и жила плохо, голодала. Однажды она сказала дочери:
- Обману-ка я ворона. Скажу, что замуж вышла, богато жить стала.
Дочь говорит:
- Не надо обманывать! Лучше попроси у него еды по-хорошему.
Не послушалась лиса. Взяла старую мокрую сетку для рыбы, в мешок затолкала, завязала, пошла к ворону. Ворон услышал, что кто-то идёт, спрашивает:
- Кто там?
А лиса уже в сенях отвечает:
- Это мы с мужем пришли. Ворон удивился:
- Смотрите-ка! Двоюродная сестрица замуж вышла. Пусть мужа покажет.
Лиса говорит:
- Муж не может при свете находиться. Его предки в темноте жили, и он темноту любит. Он как будто слепой - ничего не видит.
Тогда ворон говорит:
- Ну что ж, потушите светильники. Пусть заходят.
Когда лиса зашла, ворон спросил:
- Что будете есть? Лиса ответила:
- У нас пищи много. Ешьте сами. Пошла жена ворона в кладовую за едой, а лиса тихонечко за ней пробралась и стала еду в мешок складывать. Полный мешок наложила, завязала, в сени вынесла, в угол поставила.
А ворон всё удивляется:
- Вот ведь наконец-то двоюродная сестрица замуж вышла!
А лиса всё хвастает:
- У моего мужа много оленей. Два больших табуна. А у вас нет ли яиц? Мой муж очень любит яйца. В обмен обещаю вам оленьи шкуры. Вот они, шкуры, в мешке. Пощупай.
Ворон пощупал мешок. Действительно, там что-то мягкое, как оленьи шкуры. Обрадовался ворон: «Вот богатство - всем на одежду хватит». Велел он мешок в полог положить.
Жена ворона говорит:
- У нас есть сын, у вас дочь. Вот бы их сосватать!
Лиса подумала и сказала:
- Если ваш сын захочет, сосватаем. Так разговаривая, попили они чаю. Потом лиса сказала, как бы обращаясь к мужу:
- Идём домой, а то наши олени испугаются и убегут.
Распрощалась она с вороном и его женой, в сенях мешок с пищей захватила, нагрузилась так, что едва до дому дошла. Дома сказала дчери, смеясь:
- Смотри-ка, ведь обманула я ворона. Он думает, я и вправду замуж вышла. И старую сеть за оленьи шкуры принял.
Дочь опять сказала:
- Зачем ты обманываешь? Нужно было по-хорошему попросить.
Лиса сердито ответила:
- А ты не учи меня, а то без еды оставлю!
Замолчала дочь, а лиса закусила яйцами и стала варить мясо.
Тем временем ворон радовался, что так легко добыл оленьи шкуры. Вдруг в пологе что-то закапало. Жена ворона воскликнула:
- Что это капает?
- Наверное, лиса дорогой шкуры подмочила, - ответил ворон.
В это время пришёл их сын. Когда ему рассказали про шкуры, он сказал:
- А ну-ка, покажите своё богатство! Мать достала мешок, развязала, вытащила сетку, удивилась:
- Смотрите-ка - нет ничего! Только старая мокрая сетка!
Рассердился ворон, приказал:
- Двери в кладовой завесьте сеткой. Если лиса ещё придёт, пусть сама еду возьмёт. Сунет лапу в мешок и попадёт в апкан.
И правда, через некоторое время лиса опять пришла, снова лживые речи ведёт:
- Вот мы с мужем опять пришли. Шкуры принесли.
Жена ворона притворилась больной, говорит:
- Ах, сегодня у меня голова болит. Не могу выйти.
Лиса говорит:
- Ну, тогда до свидания, мы торопимся.
А сама к кладовой пробралась, лапу в мешок сунула. Застряла лапа в мешке. Дёрнула лиса лапу, хотела убежать, но в сетке запуталась, закричала:
- Ой, что вы со мной делаете? А ворон говорит:
- Ты сама себе плохо сделала. Зачем нас обманула? Зачем вместо шкур старую сетку дала? Зачем в чужие кладовые лазаешь?
Заплакала лиса, стала просить, чтобы её освободили, но никто её не выручил. Наконец ей удалось порвать сеть и выскочить на улицу. А лапа её в капкане. Так с ним домой и прибежала.
- Освободи меня, - просит она дочь.
Не хотела дочь помогать матери, потому что она обманщица, но всё же пожалела, освободила.
Так ворон проучил воровку и обманщицу лису..

Басня Ивана Андреевича Крылова "Ворона и Лисица" была создана не позднее конца 1807 года, а напечатана впервые в журнале "Драматический вестник" в 1908 году. Сюжет этой басни известен еще с древних времен и путешествует по странам и векам до сего времени. Мы встречам его у Эзопа* (Древняя Греция), Федра (Древний Рим), Лафонтена (Франция, XVII век), Лессинга* (Германия, XVIII век), русских поэтов А.П.Сумарокова (XVIII век), В.К.Тредиаковского (XVIII век)


ВОРОНА И ЛИСИЦА

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то Бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
"Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица, —
Ведь ты б у нас была царь-птица!"
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло, —
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.


Наш современный Русский язык несколько преобразился со времён написания басни и некоторые слова и выражения мы уже редко употребляем. Чтобы лучше понять смысл некоторых слов из басни посмотрите их значение:

"Бог послал" - это значит, взялось неизвестно откуда.
Взгромоздясь – взобравшись.
Дух - здесь означает запах.
Пленил – привлёк внимание, привел в восторг.
Плутовка – обманщица.
Царь-птица - это самая главная, самая важная птица в лесу, у которой и оперенье прекрасное, и голос замечательный, словом, она всех во всем превосходит.
Вещунья - это от слова "ведать", знать. Вещунья - колдунья, которая все знает заранее. Считается, что вороны могут предсказывать судьбу, поэтому в басне Ворона и названа вещуньей.
Зоб – горло у птицы.

ВОРОНА И ЛИСИЦА

Ознакомьтесь с прототипами басни Крылова:

Эзоп (VI-V вв. до н.э.)
Ворон и Лисица

Ворон унёс кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед Вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царём над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него ещё и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: "Эх, ворон, кабы у тебя ещё и ум был в голове, – ничего бы тебе больше не требовалось, чтобы царствовать".
Басня уместна против человека неразумного.


Готхольд Эфраим Лессинг (1729-1781)
Ворона и Лисица

Ворона несла в когтях кусок отравленного мяса, которое рассерженный садовник подбросил для кошек своего соседа.
И только она уселась на старый дуб, чтобы съесть свою добычу, как подкралась лисица и воскликнула, обращаясь к ней:
– Слава тебе, о птица Юпитера!
– За кого ты меня принимаешь? – спросила ворона.
– За кого я тебя принимаю? – возразила лисица. – Разве не ты тот благородный орел, что каждый день спускается с руки Зевса на этот дуб и приносит мне, бедной, еду? Почему ты притворствуешь? Иль я не вижу в победоносных когтях твоих вымоленное мной подаяние, которое мне твой повелитель все еще посылает с тобою?
Ворона была удивлена и искренно обрадована тем, что ее сочли за орла.
"Незачем выводить лисицу из этого заблуждения", – подумала она.
И, преисполненная глупого великодушия, она бросила лисе свою добычу и гордо полетела прочь.
Лиса смеясь подхватила мясо и с злорадством съела его. Но скоро ее радость обратилась в болезненное ощущение; яд начал действовать, и она издохла.
Пусть бы и вам, проклятые лицемеры, в награду за ваши хвалы не добиться ничего, кроме яда.



Ингредиенты
мармелада, 150 грамм
очищенных грецких орехов, 200 грамм
сладких кукурузных палочек, 140 грамм
сливочного масла, 175 грамм
банка вареной сгущенки, 1 стакан


Приготовление:
Кукурузные палочки высыпьте в глубокую посуду. Туда же добавьте растопленное сливочное масло и вареную сгущенку.
Хорошо размешайте, немного разминая и ломая палочки руками.
Порежьте мармелад произвольной соломкой или кубиками.
Добавьте мармелад в миску к палочкам и аккуратно размешайте.
Измельчите грецкие орехи.
Из получившейся массы сформируйте продолговатый батон. Обваляйте его в ореховой крошке.
Заверните в целлофан или фольгу и отправьте на полчаса в морозильник.
Затем достаньте и порежьте ломтиками поперек.

(Если нет орехов, то можно обвалять полученную колбаску в мелко растолчённом печенье )



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама