THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves

Возвратные местоимения (Reflexive Pronouns ) - это уже известные нам притяжательные местоимения Your, Her, My, Him, Our, Them, It, к которым присоединяется окончание self - в единственном числе / selves - во множественном числе. Местоимения подчеркивают возвратность действия, когда подлежащее и дополнение выступают одной и той же единицей, будь то предмет или субъект. В русском языке тоже есть такое понятие, как «категория возвратности». Выражается она суффиксом -ся (-сь), например: улыбаться, кататься, развлекаться, учиться, заниматься и т.д. Таблица возвратных местоимений.

Как показывает таблица, возвратные местоимения это симбиоз притяжательных местоимений и личных.

Большинство глаголов очень часто идут в ногу с возвратными местоимениями. Окончание self / selves будет являться окончанием -ся / -сь при переводе.

She hated herself for showing cruelty to these people. - Она ненавидела себя за проявленную жестокость к этим людям.

He was not accurate, and cut himself with scissors. - Он был не аккуратен, и порезался ножницами.

Mary can not take part in the Olympics because she hurt herself. - Мэри не сможет принимать участие в Олимпиаде потому что сильно ушиблась.

The children cleaned themselves in their rooms. - Дети (убрались) сами убрали в своих комнатах.

Не все глаголы требуют после себя обязательного использования возвратных местоимений, в некоторых случаях их можно не употреблять, особенно когда процесс направлен на самого себя: бриться, причесываться, просыпаться, заниматься (делами), упражняться и.т.д.

A heavy rain poured down, and Jack ran to the old oak tree to hide from the cold wind and streams of water. - Пошёл сильный проливной дождь, и Джек побежал к старому дубу, чтобы спрятаться от холодного ветра и потоков воды.

As soon as they woke up, they immediately ran to wash , because Uncle John was waiting for them already on the street. - Как только они проснулись, то сразу же побежали умываться, потому что дядя Джон ждал их уже на улице

When I visit my grandmother, the first thing I do is to bathe in the pond next to the house. - Когда я приезжаю в гости к своей бабушке, то первым делом бегу искупаться в пруду, который рядом с домом.

Исключение: to dry oneself - вытереться, высушиться

Her hair was still slightly damp, as she did not have time to dry herself. - Её волосы были ещё слегка влажные, так как она не успела высушиться.

Следует отметить, что встречаются такие глаголы, которые требуют после себя возвратных местоимений, (известные еще как возвратные глаголы), но процесса возвратности не показывают. Сюда можно отнести: to content oneself - довольствоваться, to commit oneself - совершать, to busy oneself - заняться, to avail oneself - пользоваться и т.д.

The guys were enjoying themselves at the party, but soon the club closed and everyone went home. - Ребята веселились на вечеринке, но вскоре клуб закрылся и все разъехались по домам.

The working day was hard and they decided to kid themselves to a delicious dessert. Рабочий день выдался тяжелым и они решили побаловаться вкусным десертом.

Reflexive Pronouns - используемые вслед за глагольными единицами, являются аналогами русских возвратных местоимений: собой (себе, себя).

She made herself fresh orange juice. - Она сделала себе свежий апельсиновый сок.

You must always try to control yourself. - Нужно всегда стараться себя контролировать.

Следует учесть, что местоимение себе , (себя, собой) в русском, соответствует английскому значению herself, myself, themselves и т.д только в те моменты, когда перед ним допускается применение слова сам (самим, самом, самому, самого)

I never cook breakfast for myself. - Я никогда не готовлю себе завтраки.(себе самому)

Но, если не получается применить слово "сам" таким образом, то в английском варианте возвратные местоимения заменяются личными.

My sister took me for the first time to the exhibition of wax figures with her. - Моя сестра впервые взяла меня с собой на выставку восковых фигур.

My sister took me for the first time to the exhibition of wax figures with herself. - неправильный вариант.

Главное помнить, Reflexive Pronouns необходимы в англоязычной речи для того, чтобы подчеркнуть значение существительного, выражающего объект/субъект. Данные местоимения являются аналогичными русскому варианту - само (сами, сама, сам).

For my birthday, I"ll make a cake myself. - На свой день рождения я сама приготовлю торт.

She herself made a report on biology. - Она сама сделала доклад по биологии.

We decided to congratulate the veterans on the Victory Day ourselves. - Мы решили сами поздравить ветеранов с Днем Победы.

В этих примерах видно, что возвратные местоимения могут ставиться как в конце предложения, так и вслед за словом которое подчеркивают, усиливая его значение.

О возвратных местоимениях в английском языке речь заходит, когда уже изучены личные и притяжательные местоимения. Формы этих местоимений знакомы, место их в предложении и перевод понятны. На основе личного/притяжательного местоимения можно составить возвратное местоимение, примеры их форм в единственном и множественном числе в таблице:

Единственное число

Множественное число

Возвратное местоимение

Личное/притяжательное местоимение

Возвратное местоимение

I ,me/my

My self

We, us/our

Our selves

You/ your

Your self

You /your

Your selves

He, him /his

She, her /her

It / its

Him self

Her self

It self

They, them /their

Them selves

Как видите, первая часть возвратных местоимений повторяет формы личных или притяжательных местоимений. Кроме того, это тот редкий случай, когда местоимение 2 лица различается по числу, поэтому будьте внимательны при выборе yourselves или yourself.

Общей частью для возвратных местоимений единственного числа является -self, для множественного (по всем правилам множественного числа) -selves. В составе возвратных местоимений эти суффиксы означают «себя», «сам», соответствуют русскому «-ся».

В английском слово self существует и самостоятельно, с переводом «личность, сущность», а так же может стоять в начале слова в виде префикса со значением «само-» (например, self-employed - самозанятый).

Reflexive pronouns (self-pronouns) - так называются возвратные местоимения в английском языке, употребляются в случаях, когда нужно обозначить возврат действия на себя. Возвратное местоимение - это местоимение, которое «отражает» (reflect) действие к его исполнителю.

Look at yourself, where have you got this shabby hat? - Посмотри на себя, где ты взял эту потрепанную шапку?

Have they found the wallet themselves? - Они сами нашли бумажник?

Существует так же еще одно возвратное местоимение - oneself. Оно подходит ко всем лицам и используется в ситуациях, когда неизвестно (или неважно) кто действует.

This desk is easy to assemble by oneself. - Этот стол легко собрать самому.

Возвратные местоимения - когда употребляются

Если говорить обобщенно, то случаев употребления возвратных местоимений всего два.

1. Действие направлено на самого действующего.

That man hasn’t even introduced himself. - Тот человек даже не представился.

2. В случае, когда подчеркивается именно самостоятельность выполнения действия.

В таких предложениях возвратное местоимение может занимать место:

После подлежащего

The workers themselves carried away all the demolition waste. - Рабочие сами вынесли весь строительный мусор.

После предмета, на который направлено «самостоятельное» действие, в конце предложения

Don’t put the blouse into the washing machine, I’ll wash it myself. - Не клади блузку в стиральную машину, я ее постираю сама.

Чтобы сказать, что какое-то действие человек делает без посторонней помощи (один), перед возвратным местоимением может использоваться предлог by.

Does Nicky really stay in the house in the evening by herself? - Ники действительно остается в доме вечером одна?

I doubt that Dustin will ever marry - he is used to living by himself. - Я сомневаюсь, что Дастин когда-нибудь женится - он привык жить один.

Возвратные местоимения - члены предложения

Как уже было сказано, возвратные местоимения употребляются, когда действие (сказуемое), направлено на лицо или предмет (подлежащее).

В предложении возвратное местоимение может быть разными членами предложения.

Дополнение

Прямое дополнение

Lima clearly saw herself in the shop window. - Лима ясно увидела себя в витрине магазина.

Косвенное дополнение

Lima brought herself two cupcakes from the tuckshop. - Лима принесла себе два кекса из буфета.

Предложное дополнение

Lima looked at herself in the make-up mirror and sighed. - Лима посмотрела на себя в зеркальце и вздохнула.

Обстоятельство

I’m sorry, but this time Lima will have to make a decision herself. - Мне жаль, но на этот раз Лиме придется принять решение самой.

Часть сказуемого

Lima was beyond herself with rage. - Лима была вне себя от ярости.

Определение

Praga is an amazing place. It seems we’ve left a part of ourselves there. - Прага - удивительнее место. Кажется, мы оставили там частицу себя.

Возвратные местоимения - когда нельзя использовать

Вооружившись знанием reflexive pronouns, правило образования которых довольно простое, можно случайно попасть в «ловушку» русско-английского перевода. Несколько слов и выражений, в сочетании с которыми возвратные местоимения использовать нельзя, надо запомнить. Предложение с возвратным местоимением в этих случаях будет неверным, хотя в русском варианте имеется слово «себя» или суффикс -ся у глаголов.

Не используйте возвратные местоимения с глаголами, обозначающими ежедневные действия по приведению себя в порядок - мыться, бриться, одеваться (wash, shave, dress).

Они хоть и являются возвратными и направлены по смыслу на себя, с возвратными местоимениями не сочетаются. Исключения составляют ситуации, когда эти действия выполняются с усилиями, когда сделать их без посторонней помощи человеку трудно (обычно речь идет о больных, стариках, детях).

Сравните:

Lima dressed quickly and rushed out of the room. - Лима быстро оделась и бросилась вон из комнаты.

I’m afraid, the children can’t wash themselves. - Боюсь, дети не смогут помыться сами.

Выражение чувствовать (feel) себя, глаголы расслабляться (relax), сосредоточиться (concentrate), торопиться (hurry), встречаться (meet) также, несмотря на свою возвратность, в возвратных местоимениях не нуждаются.

Don’t be so stressed out, feel at home. - Не будь таким напряженным, чувствуй себя как дома.

Чтобы научиться уверенно использовать возвратные местоимения в английском языке, рекомендуем выполнять упражнения. Найти упражнения на возвратные местоимения на нашем сайте Вы можете по ссылке или поискать по запросу reflexive pronouns exercises в интернете.

Еще одной группой местоимений являются возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns / self-pronouns ). Эти местоимения имеют следующие формы:

I myself (я сам)

You yourself (ты сам)

He himself (он сам)

She herself (она сама)

It itself (оно само)

We ourselves (мы сами)

You yourselves (вы сами)

They themselves (они сами)

One oneself (сам)

Возвратные местоимения в английском языке так и называются, потому что служат для выражения категории возвратности. А возвратность мы наблюдаем в том случае, когда и в предложении являются одним и тем же лицом (предметом). Категория возвратности также может выражать значение взаимного действия двух и более производителей. В русском языке мы передаем возвратность с помощью -ся (-сь): одеваться, порезаться, накраситься, поцеловаться и т. д. В английском же языке эта же категория может передаваться с помощью:

  • в (to come upstairs – подниматься наверх, to part – расставаться , to dress – одеваться , etc .);
  • глагола в (This house is being built at the moment . – Дом сейчас строится );
  • конструкции «глагол + возвратное местоимение» (help yourself – угощайся );
  • или устойчивого сочетания (to come back – возвращаться , to give up – сдаваться , can’t help doing something – не могу сдержаться, чтобы не сделать что-либо).

Употребление возвратных местоимений в английском языке

В предложении возвратные местоимения в английском языке могут выполнять функцию не одного члена предложения, а нескольких: прямого или косвенного дополнения, предикатива, образа действия. Например:

She has cut herself . – Она порезала себя. (прямое дополнение)

I work for myself . – Я работаю на себя. (косвенное дополнение)

They will solve their problems themselves . – Они сами решат свои проблемы. (обстоятельство)

You are not quite yourself today. – Ты сегодня сам не свой (не в своей тарелке). (предикатив)

How can we confront the dark parts of ourselves ? – Как мы можем противостоять нашим темным сторонам? (определение)

В каких случаях мы прибегаем к использованию возвратных местоимений в английском языке? Мы употребляем их:

  1. С некоторыми глаголами, когда подлежащее и дополнение, относящиеся к глаголу, представляют одно и то же лицо: behave – вести себя, burn – обжечься, cut – порезаться, enjoy – веселиться, hurt – пораниться, introduce – представляться, look at – смотреть на, teach – научиться и т. д.

    Will you introduce yourself, young man? – Вы представитесь, молодой человек?

    Be careful, you can hurt yourself ! – Будь осторожен, ты можешь пораниться!

    The party was great. We enjoyed ourselves very much. – Вечеринка была чудесной. Мы повеселились от души.

    I’m trying to teach myself English. – Я пытаюсь научиться английскому.

    Но, возьмите на заметку, что возвратные местоимения мы не используем после места.

    He closed the door behind him . – Он закрыл за собой дверь.

    She had a suitcase beside her . – У нее был чемодан рядом с собой.

  2. С предлогом by , когда выражение означает «сам», «один». Здесь два момента: выражение с предлогом by и возвратным местоимением может подразумевать, что кто-то осуществляет какие-либо действие в одиночестве, без компании или сопровождения. В этом случае такого выражения будет словосочетание on one’s own (сам по себе, своими силами). И второе значение – сочетание предлога by с возвратным местоимением может означать, что кто-то выполняет что-либо самостоятельно, без чьей-либо помощи.

    She likes living by herself (= on her own) . – Она любит жить одна. (без кого-либо)

    Are you going on holiday by yourself? (= on your own) – Ты собираешься ехать в отпуск один? (сам, без компании)

    Can he do it by himself ? – Он может сделать это сам? (без чьей-либо помощи)

    Jane and Carol can’t lift the piano by themselves . – Джейн и Кэрол не могут сами поднять пианино. (без чьей-либо помощи)

  3. В таких выражениях, как: enjoy yourself (весело проводить время), behave yourself (прилично себя вести), help yourself (угощаться), find oneself (очутиться), amuse oneself (развлекаться), do it yourself (сделай сам), pinch oneself (отказать себе в чем-либо), take care of oneself (заботиться о ком-то) и другие.

    The sick man can’t take care of himself . – Больной мужчина не может о себе заботиться.

    Make yourself comfortable and help yourself to the cake. – Располагайтесь (чувствуйте себя как дома) и угощайтесь тортом.

    I found myself alone in a strange city. – Я очутилась одна в незнакомом городе.

    Collect yourself , you are a man! – Соберись, ты мужчина!

  4. Для усиления значения подлежащего или дополнения в предложении.

    I myself baked the cake. – Я сама испекла пирог.

    He said it himself . – Он сам это сказал.

    The book itself wasn’t very interesting. – Сама книга не была интересной.

    The composer himself conducted the orchestra. – Композитор сам (лично) дирижировал оркестром.

Обычно после следующих глаголов мы не используем возвратные местоимения в английском языке: to dress – одеваться, to hide – прятаться, to wash – умываться, to bathe – купаться, to shave – бриться. Но, если мы стремимся показать, что человек сам что-то сделал, или приложил усилия, чтобы сделать что-то, можно добавить эти местоимения.

Hide behind the wall. – Спрячьтесь за стенкой.

She likes to bathe in the lake. – Она любит купаться в озере.

I had a broken finger, but I managed to dress myself . – У меня был сломан палец, но я смогла одеться сама.

Исключением служит глагол to dry (высушиться, вытереться). Он всегда употребляется с возвратным местоимением – to dry oneself :

She quickly dried herself and dressed in the silk nightgown. – Она быстро вытерлась и надела шелковую ночную рубашку.

Запомните! Возвратные местоимения в английском языке не нужно употреблять после глаголов to feel (чувствовать), to concentrate (сосредоточиться), to relax (расслабиться), to meet (встретиться), to kiss – поцеловаться (и с другими русскими глаголами, которые выражают значение взаимного действия). Также они не используются в выражении to take / to bring something with (взять с собой, принести с собой).

I feel good! – Я хорошо себя чувствую! (не говорим I feel good myself)

We shall meet later. – Мы встретимся позже. (не говорим We shall meet ourselves later)

When I leave, I will take this bag with me . – Когда я буду уезжать, я заберу эту сумку с собой. (не говорим I will take this bag with myself)

Есть еще два небольших нюанса, касающихся возвратных местоимений в английском языке, на которые следует обратить внимание, так как они помогут вам разобраться в значениях и не совершать ошибок в будущем.

  • Нам известно, что возвратные местоимения в английском языке соответствуют возвратным местоимением в русском языке «себя», «себе», «собой», «о себе» и т. д. В английском языке это может привести к небольшой путанице. Чтобы точно знать, использовать ли в определенном случае возвратное или личное местоимение, мысленно подставляйте в предложение слово «сам». Например:

I bought myself a new car. – Я купила себе новую машину. (купила сама себе)

Look at yourself! – Посмотри на себя. (на саму себя)

Если же подставить слово «сам» по смыслу не получается, мы используем личное местоимение в объектном падеже:

She put a pile of papers before her. – Она положила стопку бумаг перед собой.

I would like to take you with me. – Я хотел бы взять тебя с собой.

  • Обратите внимание на разницу в значениях: selves и each other .

Mother and father stand in front of the mirror and look at themselves . – Мама и папа стоят перед зеркалом и смотрят на себя. (= папа и мама смотрят на папу и маму – отражения в зеркалах)

Mother looks at father and father looks at mother. They look at each other . – Мама смотрит на папу, папа смотрит на маму. Они смотрят друг на друга. (= они смотрят друг на друга)

Вот такие вот одновременно простые и иногда сложные возвратные местоимения в английском языке.

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Сколько бы преподаватели не исправляли нас, мы все равно продолжаем говорить английском по аналогии с русским. Одна из типичных ошибок: неправильное использование возвратных местоимений. Мы стараемся вставить слово myself везде, где только можно, забывая, что английский язык отличается от русского. И с другой стороны, мы недоумеваем, зачем в тех или иных предложениях употребляется возвратное местоимение. Сегодня мы покончим с этим недопониманием, потому что я собираюсь рассказать вам, дорогие читатели, обо всех нюансах использования возвратных местоимений в английском языке.

Прежде всего определимся с термином. На английском возвратные местоимения называются Reflexive Pronouns. Название происходит от глагола to reflect - отражать. Возвратные местоимения показывают, что исполнитель действия и объект, на который направлено действие - один и тот же. Эти местоимения образно «отражают» действие и «возвращают» его назад, исполнителю.

У каждого личного местоимения есть относящееся к нему возвратное. Все возвратные местоимения имеют слово self, но во множественном числе (we, you, they) в слове self происходят изменения по F меняется на V и добавляется окончание ES:

Personal Pronoun Reflexive Pronoun
I myself
You yourself
He himself
She herself
It itself
We ourselves
You yourselves
They themselves

Несмотря на то, что возвратные местоимения относятся к разным лицам, они все имеют перевод, не зависящий от лица: себя, себе, собой . В русском языке мы используем эти слова, но чаще употребляем глаголы, оканчивающиеся на -СЯ и -СЬ. В русском эти окончания имеют функцию возвратности действия. Однако не стоит торопиться и использовать reflexive pronoun со словами, где в русском есть данное окончание.

Возвратные местоимения используются:

1. После переходных глаголов, которые подразумевают возвратное действие:

I bought myself a new dress. - Я купила себе новое платье. (Кто? -Я. Кому? - себе. Подлежащее и дополнение - один и тот же человек)

He taught himself to play the guitar. - Он сам научился играть на гитаре. (Он обучил сам себя)

We wrote ourselves positive references. - Мы написали себе положительные характеристики. (Мы написали сами о себе.)

Чаще всего возвратные местоимения можно встретить c глаголами:

Amuse - развлекаться.

The party was so boring but he tried to amuse himself. - Вечеринка была скучная, но он пытался развлечь себя.

Blame - винить.

She blamed herself of what happened. - Она винила себя в том, что произошло.

Burn - обжигаться.

Did you burn yourself when you were frying meat? - Ты обжегся, когда жарил мясо?

С ontent - довольствоваться.

As we don’t have much money we have to content ourselves with some cheap food. - Так как у нас не много денег, нам придется довольствоваться дешевой едой.

Convince - убеждать.

They were convincing themselves that everything would turn out well. - Они убеждали себя, что все закончится хорошо.

С ut - порезать.

I cut myself when I was peeling the potatoes. - Я порезалась, когда чистила картошку.

Encourage - ободрять.

He should encourage himself to compete. - Он должен ободриться, чтобы соревноваться.

E njoy - хорошо провести время.

We enjoyed ourselves at the party. - Мы хорошо провели время на вечеринке.

Hurt - ушибиться.

He hurt himself while mending a car. - Он ушибся, когда чинил машину.

Introduce - представлять.

At first you should introduce yourself to the audience. - Сперва тебе следует представиться аудитории.

Kill - убивать.

He is not crazy, he won’t kill himself. - Он не сумасшедший, но не убъет себя.

Look at - смотреть на.

She was looking at herself in the mirror. - Она смотрела на себя в зеркало.

2. Есть также глаголы, которые могут употребляться с возвратным местоимением, но в таком случае они меняют свое значение .

Вот несколько примеров:

Apply oneself to something - посвятить себя занятию, усердно трудиться.

He applied himself to this project. - Он усердно трудится над этим проектом.

Behave oneself - хорошо себя вести.

The children behaved themselves which was surprising. - Дети вели себя хорошо, что было неожиданно.

Busy oneself with something - занимать себя.

I will busy myself with cleaning at the weekend. - Я займу себя уборкой на выходных.

Find oneself - оказываться.

I found myself in a forest. - Я оказалась в лесу.

See oneself as - представить себя.

She sees herself as a singer. - Она представляет, что она актриса.

После этих глаголов никогда не используется объектные местоимения (me, you, him, her, it, us, them) .

3. После предлогов, входящих в состав фразовых глаголов и устойчивых выражений.

Например:

Take care of - заботиться.

He is old enough to take care of himself. - Он достаточно взрослый, чтобы сам с себе позаботиться.

Look after - ухаживать.

We help people who can"t look after themselves. - Мы помогаем людям, которые не могут сами за собой ухаживать.

Be proud of - гордиться.

I passed the test with highest grade, I’m really proud of myself. - Я сдал тест на наивысшую оценку. Я очень горжусь собой.

Believe in - верить.

You should believe in yourself and not to give up. - Ты должен верить в себя и не сдаваться.

Be pleased with - быть довольным.

He was pleased with himself after his speech. - Он остался доволен собой после выступления.

4. С предлогом by: by myself, by himself, by yourselves etc.

Возвратное местоимение в сочетании с предлогом by обозначает: самостоятельно, сам, без никого, без посторонней помощи и указывает на тот факт, что действие выполняется в одиночку, без помощи . С тем же значением можно использовать выражениe on one’s own : on my own, on his own, on your own.

I wrote this poem by myself /on my own. - Я написал этот стих сам.

It can be dangerous if you go to the forest by yourself / on your own. - Это может быть опасно, если ты пойдешь в лес без никого.

She cleaned everything by herself / on her own. - Она помыла все без посторонней помощи.

They climbed the mountain by themselves / on their own. - Они забрались на гору самостоятельно.

5. В определенных устойчивых сочетаниях, которые используются в разговорной речи:

Help yourself! - Не стесняйся! Угощайся!

Enjoy yourself! - Хорошо повеселиться!

Don’t upset yourself! - Не расстраивайся!

I can’t hear myself speak! - Здесь так шумно! Оглохнуть можно!

Make yourself at home! - Чувствуйте себя как дома!

Make oneself heard - докричаться до кого-либо.

It was so noisy in the class that the teacher couldn"t make herself heard. - В классе было так шумно, что учительница не могла докричаться до учеников.

Make oneself understood - донести идею, донести мысль до кого-либо.

It was not easy to make myself understood as he didn"t know English. - Было сложно донести мою идею, потому что он не знал английского.

Make oneself cheap - вести себя недостойно.

She really made herself cheap when she offended the child. - Она повела себя недостойно, когда обидела ребенка.

Make oneself responsible - взять на себя ответственность.

John made himself responsible for the accident. - Джон взял на себя ответственность за происшествие.

6. Возвратные местоимения используются всегда после следующих глаголов:

Avail (oneself of) - использовать возможность, воспользоваться.

We availed ourselves of the chance to go abroad for free. - Мы воспользовались возможностью бесплатно съездить за границу.

Absent (oneself from) - отсутствовать, отлучаться (глагол произносится [?b"sent]).

The students were allowed to absent themselves from the lecture. - Студентам разрешили отсутствовать на занятии.

Pride (oneself on) - гордиться.

She prides herself on winning the first prize. - Она гордится собой после выигрыша первого приза.

Возвратные местоимения не используются:

1. Никогда не используются после следующих глаголов:

Concentrate - сосредоточиться.

I need to concentrate on the problem. - Мне нужно сосредоточиться на проблеме.

Feel - чувствовать.

I feel very tired today. - Я чувствую себя усталым сегодня.

Meet - встречаться.

I meet my friends at the weekend. - Я встречаюсь с друзьями на выходных.

Hurry - торопиться.

I hurried because I didn"t want to miss the last bus. - Я торопился, потому что не хотел пропустить последний автобус.

Relax - расслабляться.

I want to relax at the beach. - Я хочу расслабиться на пляже.

2. Обычно возвратные местоимения не используется после глаголов:

Wash - мыться, умываться

Dress - одеваться

Hide - прятаться

Shave - бриться

He washed, shaved, dressed and was ready for work . - Он умылся, побрился, оделся и был готовым к работе.

The children tried to hide. - Дети пытались спрятаться.

* Возвратное местоимение может использоваться с глаголами dress, shave, wash , чтобы показать что действие выполнялось с определенными усилиями, что человеку было непросто выполнить данное действие. Часто можно встретить относительно к маленьким детям или к больным, старым людям, которые все делают с трудом.

Although she is very young she dresses herself. - Несмотря на то, что она очень маленькая, она сама одевается.

His right arm was broken but he shaved himself. - Его правая рука была сломана, но он сам побрился.

An old man is weak but can wash himself. - Дедушка слаб, но может сам умываться.

* С глаголом dry обычно используют возвратное местоимение:

She took a shower and dried herself with a towel. - Она приняла душ и вытерлась полотенцем.

3. Возвратные местоимения не всегда используются относительно неодушевленных предметов, несмотря на то, что подлежащее и дополнение - один и тот же предмет:

The door opened. - Дверь открылась. (The door opened itself.)

The products sold really well. - Продукты продавались хорошо. (The products sold themselves really well.)

Но мы можем использовать itself , когда речь идет о животных или живых организмах:

The dog saw itself in the mirror and barked. - Собака увидела себя в зеркало и залаяла.

The wound healed itself. - Рана затянулась.

The virus copies itself within a body . - Вирусы размножаются в теле.

4. Не используются с предлогами места , и предлогом with (обозначающим С). Вместо возвратных используются объектные местоимения:

I can see a wall in front of me. - Я вижу стену впереди себя.

She didn’t have any money with her. - У нее нет денег с собой.

They left the park behind them. - Они оставили парк позади себя.

Why don’t you ask a person next to you? - Почему ты не спросишь человека, сидящего рядом с тобой?

Возвратные местоимения для акцентирования и выделения.

Возвратные местоимения используются для создания определенного эффекта, подчеркивания либо выделения чего-либо . В некоторых пособиях, возвратные местоимения, которые используются для подчеркивания и усиления, называются emphatic pronouns (от слова emphasise - придавать особое значение; подчёркивать, акцентировать). Возвратные местоимения используются в этой функции:

1. С существительными для создания эффекта контраста.

В данном случае переводятся «сам по себе»:

The movie itself was quite interesting but the some actors were a bit unnatural. - Фильм сам по себе довольно интересный, но некоторые актеры играли ненатурально.

The girl herself was pleasant but her boyfriend was rude. - Девушка сама по себе была приятная, но ее парень был груб.

2. С местоимениями, одушевленными существительными и глаголами. Используется для создания эффекта и подтверждения правдовости сказанного:

I heard it myself! - Я слышал это своими ушами!

She saw an UFO herself! - Она собственными глазами видела НЛО!

3. С местоимениями и существительными, когда существует неопределенность и без возвратного местоимения мы не можем определить, кто именно выполнял действие. Переводится как: собственной персоной, лично :

The President congratulated the veterans himself. - Президент поздравил ветеранов лично.

The managers introduced a new business strategy themselves. - Менеджеры представили новую бизнес-стратегию лично.

4. Itself используется в предложениях типа:

She was generosity herself! - Она была сама щедрость!

The children were angels themselves. - Дети вели себя ангельски.

Itself подчеркивает ненатуральность и наигранность.

Themselves и each other/one another.

Очень много ошибок допускают, когда путают использование этих двух слов. Themselves - сами себя, each other/one another - друг друга . Рассмотрим на наглядных примерах:

They are blaming each other/ one another. - Они обвиняют друг друга.

They are blaming themselves. - Они винят (каждый) себя.

They take care of each other. - Они заботятся друг о друге.

They take care of themselves. - Они заботятся каждый о себе.

Если у вас остались вопросы - задавайте, мы с радостью на них ответим!

Успехов вам в изучении английского!

Возвратные местоимения в английском языке обозначаются словами => themselves, yourselves, herself, himself, itself, ourselves и пр. Эти местоимения еще известны как reflexive pronouns или self-pronouns. Рассмотрим особенности и правила использования возвратных местоимений, приведем яркие примеры, а также изучим таблицу, где указаны все возвратные местоимения с переводом.

Примеры

Everything she wanted – to make better for herself => Все, что она хотела, сделать лучше для нее.

One has to count on oneself => Человек должен рассчитывать сам на себя.

We had to cope with it ourselves => Мы должны справиться с этим сами.

Это интересно! Название возвратных местоимений связано с их основной функцией – выражать категорию возвратности, принадлежности действия тому, кто это действие совершает. Если объяснять на примерах русского языка, то нужно использовать суффикс -ся => накраситься, накрутиться, обуваться, порезаться и пр.

Примеры

Now I need to dress oneself => Теперь мне надо одеться.

I told her to make herself ready for this meeting => Я сказал ей подготовиться к этой встрече.

Don’t give up yourself! => Не сдавайся! (Не опускай руки!)

Примеры наглядно показывают основные ситуативные решения. Эти фразы рекомендуется запомнить, так как их используют довольно часто в разных сферах жизни человека, причем как в разговорной среде, так и в официально-деловой. Зная небольшие конструкции, можно правильно построить целое предложение.

Используем возвратные местоимения (reflexive pronouns) правильно

Рассмотрим, когда нужно применять местоимения возвратного характера на примерах. Причем помните, что в любых правилах много исключений, поэтому обязательно изучайте все на примерах. Итак, возвратные местоимения имеют свое место в предложении. Рассмотрим, когда нужно применять местоимения возвратного характера на примерах.

  1. Рядом с verbs, когда и дополнения, и подлежащие относятся к verb, представляющему одно и то же лицо.

Примеры

Will you please be so kind to introduce yourself? => Можете, будьте так добры, представиться?

Don’t touch it! You can burn yourself! => Не трогай это! Ты можешь обжечься!

My brother is trying to teach himself Spanish => Мой брат пытается научиться испанскому.

  1. С предлогом by, который выражает значение ‘’один, сам’’. Но… тут два момента:
  • Если ситуация подразумевает, что кто-то совершает какие-либо действия сам, один, то можно использовать синоним (на английском -> on one’s own = своими силами, сам по себе).
  • В сочетании ‘’возвратное местоимение + предлог by’’ значение может быть таково, что человек исполняет действие самостоятельно, без какой-либо помощи.

Примеры

I will try to do it by myself => Я попытаюсь сделать это сам (без сторонней помощи)

Are you going to spend a week on this island by yourself (on your own)? Take me with you! => Ты собираешься провести неделю на этом острове один? Возьми меня с собой!

  1. Когда есть выражения => behave yourself, amuse oneself, help yourself, find oneself, enjoy yourself, do it yourself, take care of oneself, pinch oneself

Suddenly I find myself looking straight at his eyes => Внезапно я поняла (я нашла себя на том), что смотрю прямо в его глаза,

но =>

I found myself alone in the broken car => Я ощутилась одна в сломанной машине.

Be so kind to make yourself comfortable and help yourself to the cookies => Будьте так добры располагаться поудобнее и угощайтесь домашним печеньем.

After the death of my relatives, I have to take care of myself => После смерти моих родственников, я должен сам о себе заботиться.

Обратите внимание, как используются возвратно-усилительные местоимения в английском языке =>

We ourselves prepared the homework => Мы сами подготовили уроки.

I have coped with it myself => Я сама с этим справилась.

The articles themselves weren’t capturing at all => Сами по себе заметки вообще не были захватывающими.

The meeting itself was really amazing! => Само собрание было действительно очень увлекательным.

Регулярно делая задания (exercises), вы очень быстро поймете разницу.

Возвратные местоимения в английском языке

Reflexive pronouns справляются с ролью не одного члена предложения, а нескольких.

Интересные предложения с переводом =>

He is being amusing himself => Он развлекает себя => (функция прямого дополнения)

Her brothers are not quite themselves today => Ее братья сегодня сами не свои (в функции предикатива)

I will try to cope with my problems myself => Я попытаюсь справиться с проблемами сама (в функции обстоятельства)

Her grandma works for herself => Ее бабушка работает сама на себя (в функции косвенного дополнения)

How could they show the dark part of themselves in front of her? => Как они могли показать перед ней свои темные стороны? (в функции определения).

На заметку! Никогда не пренебрегайте переводом! Он поможет лучше понять правило и изучить его в деталях! Особенно перевод важен для начинающих учеников.

Подводим итоги

Изучая английский язык, возвратные местоимения должны занимать в вашем списке уроков важное место. Вы обретете в глазах собеседника образ начитанного и умного человека, если будете излагать мысли правильно. Такие pronouns представлены небольшой группой слов, поэтому выучить их не составит труда. Делайте упражнения (exercises) и обогащайте свои знания.

Помните: высокая гора покоряется тому, кто с уверенностью продвигается вперед шаг за шагом. Не пропускайте ни единого шага, ни единого занятия. Как говорится, капля по капле. И еще – старайтесь совмещать задания: использовать в предложениях reflexive and others pronouns. Так вы сможете учиться новому и повторять уже изученное.

Возвратные местоимения в английском языке – легко и просто!

Желаем приятного общения и наслаждения своими знаниями! А с этим мы всегда рады помочь!

Успехов и до новых встреч!

Просмотры: 212



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама