THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Корреспондент РИА Новости встретился с филологическими девами, которых больше всего беспокоит русская грамматика и пунктуация, спросил, чем они лучше "граммар-наци" и даже выполнил их задание.

Граммар-наци и орфополиция

С Полиной Ивановой, студенткой 3 курса филологического факультета МГУ и одной из создателей Тайной орфографической полиции, трудно разговаривать. Пока мы беседуем в кафе, она вертит головой, находит в объявлении сразу две опечатки и фотографирует его (это объявление о запрете "фото и видео съемки"). "Отправлю администрации. Кофейни и рестораны ошибки быстро исправляют", — приговаривает Полина.

Исправление, а не просто сбор ошибок — главная цель "орфографических полицейских". В этом они видят свое отличие от "граммар-наци". Это течение в соцсетях, к которому себя относят много сообществ, где пользователи выкладывают фотографии и сканы с ошибками. Комментарии в адрес авторов ошибок, впрочем, далеки от норм языкового этикета. Такое ощущение, что люди больше самоутверждаются.

На странице одного из "граммар-нацистских" сообществ их миссия сформулирована так: "Граммар-наци (национал-лингвист, лингвофашист, грамотей-опричникъ) — агрессивный грамотей с врожденной грамотностью и обостренным чувством прекрасного. Раздражается, когда кто-то допускает грамматическую или орфографическую ошибку, и мгновенно бросается в атаку, размахивая словарями и ссылками на Грамоту.ру".

Международный день родного языка Международный день родного языка (International Mother Language Day) был провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО в ноябре 1999 года и отмечается, начиная c 2000 года, ежегодно 21 февраля для содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

Граммар-наци, впрочем, активно воюют за "чистоту языка" и за пределами сообществ. Вот один из характерных диалогов — граммар-наци скопировал его и опубликовал в сообществе, получив жгучее одобрение друзей. Одна девушка делится впечатлениями об изменениях в оформлении "Вконтакта": "А мне нравется. Всетаки для все кто в контакте сидит сделали, просто надо к этому с лутшей стороны относится". Молодой человек не может удержаться: "Девушка, покиньте интернет, пожалуйста. Чтобы я, как и другие грамотные люди, не плакали кровью, глядя на такие сообщения". Девушка реагирует матом. Кстати, тоже с ошибками.

Граммар-наци уже стали объектом многочисленных шуток. Например, сайт придуманных смешных новостей Smixer сообщил недавно, что "Граммар-наци избили в Москве русского националиста за нарушение правил орфографии и пунктуации во фразе "Россия — для русских".

Авторы ошибок исправлять их не любят

"Мы не ставим своей целью посмеяться над неграмотными людьми, — утверждает Полина Иванова из Тайной орфографической полиции. — Кроме того, мы исправляем только ошибки, сделанные в публичном пространстве. В частной переписке человек, грубо говоря, имеет право быть безграмотным".

Отчеты о своих маленьких орфографических победах участники Тайной орфографической полиции тоже выкладывают в свое сообщество "Вконтакте".

Отвечают "полицейским", впрочем, далеко не все авторы ошибок. "Оперативно реагирует правительство Москвы", — рассказывает Полина. Орфополицейские заметили на улицах растяжки с призывами жаловаться на специальный сайт, если "не исправен лифт". Мэрия переделала баннеры и поблагодарила активистов.

Мэрия Москвы на жалобы "полицейских" реагирует довольно оперативно


© Сайт "Тайной орфографической полиции"

Быстро реагируют производители всевозможных продуктов, которые допускают ошибки в упаковке. Они обещают перевыпустить упаковку и часто действительно это делают.

А вот салон красоты из Самары отказался исправлять "в течении" в своем подарочном сертификате, ответив, что "пострадает красота всего предложения". Хотя гораздо чаще авторы ошибок попросту игнорируют письма "полицейских".

"Как вы подписываете свои обращения? Так и пишете — Тайная орфографическая полиция?" — спрашивает корреспондент РИА Новости. "Обычно объясняем, что мы сообщество небезразличных волонтеров", — отвечает Полина.

Язык заблудился

Движение "полицейских", в сообществе которых состоит уже больше 2 тысяч человек из стран СНГ, появилось осенью 2013 года. Его создали несколько студентов филологических и исторических факультетов, а один из основателей "полиции" — школьник.

"Гуляли по Поклонной горе, заметили ошибку на памятнике: "Пропавшим безвести солдатам без могил". Сначала похихикали, потом задумались, как исправить. Исправлять вручную — испортить памятник. Написали в мэрию, и тут выяснилось, что не совсем понятно, кто за какой памятник отвечает и кому он "принадлежит"", — рассказывает Полина.

Филологи не успокоились, пока не добились ответа: помощник одного из депутатов Госдумы, к которому обратились "тайные полицейские", уверял ребят, что ошибки нет, и "безвести" — это наречие. "Со ссылками на словари мы доказали, что, несмотря на устойчивость выражения, "без вести" — это не наречие, а существительное с предлогом", — вспоминает Полина. Департамент культурного наследия мэрии Москвы обрадовал "полицейских", сообщив, что замена таблички "включена в план работ на 2015 год".

С памятниками вообще беда, говорит Полина Иванова, — иногда кажется, что литературных редакторов у них нет, а переделка бронзовых табличек стоит дорого. В Петербурге есть памятник, где надпись "Военным медикам павшим в войнах" сделана без запятой. А в прошлом году блогосфера смеялась над отреставрированной Романовской стелой в Александровском саду — слово "память" было написано с ятем вместо Ь.

Еще тяжелее скульпторам сделать надпись, если она не на русском языке. На ВДНХ "полицейские" обнаружили глобус с созвездиями, подписанными по-латыни. Созвездия Зайца и Волка подписаны одинаково, "lupus". Хотя lupus — это волк, а заяц — lepus.

Есть и более сложный пример: памятник святым равноапостольным первоучителям Кириллу и Мефодию в Москве. Надписи сделаны на церковнославянском, только не очень понятно, к какой эпохе относится эта версия его орфографии. Например, говорит Иванова, в надписях есть буквы "юс большой" и "юс малый", которые действительно были в самой древней версии орфографии церковнославянского языка, той самой, что и разработали Кирилл и Мефодий. Но тогда получается, что буквы Ь и Ъ употребляются неправильно — например, по нормам того времени должно быть "равьно" и "пьрво", а на памятнике "равно" и "перво". "Больше всего эта версия церковнославянского похожа на ту, что была в XV-XVI веках", — считает Полина. Почему именно она выбрана для памятника святым, жившим в IX веке — неизвестно.

С маркером — на защиту языка

Поиск ошибок в городской среде превратился в увлекательную охоту, к которой постоянно подключаются все новые волонтеры. На форуме сообщества школьница Даша Пантелеева спрашивает: "Могу ли я стать участником тайной полиции? Мне 13 лет, учусь в 7 классе. Подтверждаю свой статус отличницы. Но есть проблема: живу в микроскопическом городке. Нужна ли у нас такая полиция?".

"Ошибки есть в каждом городе", — приободряют ее старшие товарищи. "Мы хотим, чтобы все участники нашего сообщества писали не к нам в штаб, а сами искали хозяев "ошибочных" объявлений и табличек", — говорит Полина.

© Сайт "Тайной орфографической полиции"

Иногда "тайным полицейским" даже приходится конфликтовать с авторами ошибок. Сотрудники одного из посольств, на заборе которого ребята исправляли ошибку в официальном объявлении, угрожали вызвать полицию. А мэрия города Владимир прислала уведомление, что самостоятельное исправление ошибок на мемориальных досках и плакатах — это административное правонарушение.

Первое задание

Напоследок Полина дает корреспонденту РИА Новости стикеры и задание: в подземном переходе подмосковного города, где живет журналист, допущена ошибка в объявлении. В адресе спортивного бара указана "улица Лермонтово". Эту ошибку удается исправить самому, маркером: табличка висит невысоко.

Вторую ошибку нахожу сам. Магазин одежды в самом центре города украшен вычурным слоганом, в котором не хватает запятой: "Многогранность присущая миру". Тут ошибку уже самому не исправить, приходится зайти в магазин. Администратор смотрит на гостя как-то странно и, позвонив хозяину, обещает ошибку исправить, честно предупредив, что это не произойдет слишком быстро.

Да, в следующий раз, пожалуй, лучше найду адрес почты и напишу письмо. С загадочной подписью "Тайная орфографическая полиция".

Постоянно сталкиваюсь с мнением радетелей чистоты русского языка и борцов с англицизмами типа «смузи» или «аутсорсинг». Лично меня эти потуги натянуть сову на глобус (заключить в жесткие рамки такую гибкую вещь, как язык) невероятно забавляют.

Особенно смешно выглядит этот языко-снобизм на фоне того, что даже самый ярый поклонник чистого русского в своей повседневной речи сыпет иностранными заимствованиями через каждое слово. Я думаю, что если копнуть, то в речевом обороте «классического» русского языка найдется не более 20% слов, которые хотя бы относятся к славянской группе.

Хотя не знаю, возможно, для них ненавистен именно английский «новорус», а термины из греческого, немецкого, французского и еще нескольких десятков языков это типа нормально.

Но нормально абсолютно всё, язык — живой организм, всё, что лишнее, будет со временем отторгнуто, всё, что приживется — это уже русское слово и точка!

Кстати, если кто думает, что заимствования — это проблема только русского языка, но на самом деле, тот же английский постоянно тащит в себя слова со всего мира и в этом нет никаких проблем.

Читал такое исследование, что языки малых народов самозащищаются от «захватчиков», в оборот приходят новодел, чтобы заменить международные общепринятые термины, типа компьютер или агрегатор. Это естественный процесс, если такой защиты не будет, то язык просто выродится через несколько поколений.

Языки же больших народов наоборот, с жадностью впитывают в себя всё новое, порой даже изменяя смысл оригинального слова (например Ксерокс, у нас это любой копировальный аппарат, а во всем мире — просто бренд оргтехники). И это хорошо, это обогащает язык, делает его более насыщенным, более гибким. Когда для одного явления есть несколько терминов, это гораздо лучше, чем когда их не хватает.

Вот вам мнение русского лингвиста, с которым я согласен:

Лингвист Владимир Плунгян - о том, действительно ли русский язык стал хуже

Русский язык деградирует - об этом переживают все, кроме лингвистов, которые почему-то спокойны и лишь посмеиваются…..

……Заимствования - вот самая частая жалоба. При этом в пример приводят подростковый интернет-сленг «го», «гамать» и «зарегаться», а сами совершенно спокойно рассказывают, как делают инвестиции, проводят мониторинги и учатся маркетингу. А ведь все эти слова -заимствованные.

……Почему старшее поколение раздражает молодёжный сленг

Каждый новый виток развития языка начинается с тех, кто моложе. Это и есть тот сленг, который раздражает старшее поколение, потому что он отличается от их языка. Но отличия в речи молодёжи были всегда.

……..Чаще всего задают такой вопрос: всё-таки зачем русский язык заимствует слова, для которых есть «свои» аналоги?

Владимир Плунгян: «Язык никогда не будет заимствовать то, что ему не нужно. У языка есть своя логика. Другое дело, что нам она может быть непонятна. К примеру, есть слово „подросток“ и вдруг появляется новое - „тинейджер“. И чем подростки нехороши? Зачем их называть непонятным словом? Есть ощущение, что в слове подросток русскому языку чего-то не хватает.

Если посмотреть на контекст, слово „подросток“ - такое казенное, медицинско-юридическое. „Проект, направленный на социализацию трудных подростков“ - так разговаривает государство. А когда мы говорим о современной городской среде, хочется более современного слова. Словосочетания „трудные тинейджеры“ никто не слышал.

Зато есть „телешоу для тинейджеров“, „смс-зависимость современных тинейджеров“. Разница между этими словами существенная!».
В огромном количестве случаев заимствования ничем не заменить - в нашем языке для них нет простых коротких слов.

Владимир Плунгян: «„Спойлер“ - очень ёмкое и полезное слово. В словаре, чтобы объяснить его на русском, нужны несколько строчек убористого текста - „преждевременно вскрытая важная информация, которая портит впечатление от просмотра фильма или прочтения книги“.

Разве язык испортился от того, что это слово появилось? Он лучше стал».
Русский язык не портится и не может испортиться в принципе. Потому что он реагирует на все изменения в обществе. А если язык реагирует, значит, он жив, он выполняет свою работу, он развивается, он отвечает на вызовы времени (кстати, ещё 20 лет назад мы так не говорили).

Если бы мы продолжали пользоваться языком Марлинского или даже Довлатова, мы бы просто не справились с описанием современной жизни.

Ну как, вы еще боретесь за чистоту русского языка?

Чтобы не потерять этот сайт из виду: - вы получите извещение о выходе новой статьи на емейл. Никакого спама, отписаться можно в пару кликов.

Берегите чистоту языка,
как святыню!
Русский язык так богат
и гибок, что нам нечего
брать у тех, кто беднее нас.

И.С. Тургенев

Язык есть
исповедь народа,
в нём слышится
его природа, его душа
и быт родной…

П.Вяземский

Язык подобен живому существу. Он живет. Развивается.

Но может погибнуть. И всё это зависит лишь от нас. От того, насколько бережно мы к нему относимся. Хотя многие считают, что язык и без человеческого вмешательства развивается в правильном направлении, и это именно прогресс, а не регресс. Но ведь бывает наоборот…

А как часто мы произносим слова, не задумываясь над их смыслом, нередко копируем то, что когда-либо слышали по телевизору или радио, пользуемся иноязычными словами, имея русские аналоги.

Почему вместо слова «гостиница» я всё чаще слышу «отель», вместо «закусочной» - «бар»? Люди редко стали говорить именно то, о чем и вправду думают (хотя у нас и свобода слова). Да, и в самом деле, мы говорим одно, думаем о другом, а подразумеваем третье… Примеров тому огромное количество.

Каждый из нас, хочет он этого или нет, вступает в диалог, но нередко из-за недостатка словарного запаса, повтора одних и тех же слов и предложений, использования множества лишних слов, оппонент становится нам неинтересен. В конце-концов мы теряем нить разговора и с трудом вспоминаем, с чего всё-таки начался наш диалог и что мы обсуждали. Наукой доказано, что при произношении слов каждый звук задействует определенные участки мозга, оказывая влияние на сознание и подсознание. Всё это не зависит от самого человека и от того, какой смысл он вкладывает в сказанное. Поэтому когда мы грамотно употребляем слова, то вызываем положительные реакции в себе и окружающих.

Ярким доказательством этого является частое использование нашими предками заклинаний, молитв. Сегодня же те, кто пытается повторить те же обряды, утверждают, что заговоры якобы «не работают». Смею предположить, что мы просто их неправильно произносим или вкладываем не первоначальный смысл.

Получается, что от грамотности нашей речи зависит не только внутреннее, душевное здоровье человека, но и физическое. То есть для сохранения и оздоровления людей необходимо осознать, почувствовать и использовать слова в их первозданном значении.

Сегодня же они приобретают абсолютно другой смысл, иногда даже противоположный. Все это приводит к тому, что речь современных людей засоряется.

Опасное значение возвратной частицы «ся»

Недавно я с интересом открыла для себя значение возвратной частицы «ся», которая ныне пишется слитно с глаголами. Она первоначально означала «себя». (Не случайно в церковно-славянском языке сохранились возвратные частицы «мя» и «тя», означающие «меня» и «тебя».) А теперь вдумайтесь в чудовищность слов «пытаться» (пытать себя), «добиваться» (добивать себя) и др. Обратите внимание на свою речь, и вы найдете еще множество аналогичных примеров.

«Не» и «Ни»

Правила использования слов, содержащих отрицательные частицы «не» и «ни», в последнее время стали настолько вольными, что зачастую можно лишь по интонации говорящего понять, что он хотел сказать. Реальный смысл при этом мы часто игнорируем. А правильно ли это?!

Сегодня человек нередко позволяет себе подобные вольности.

Рассмотрим несколько простых примеров.

Местоимения с частицами

Местоимение «кто» имеет множество частиц: кто-либо, кто-нибудь, кто-то и т.д. В современной речи они обычно имеют одинаковый смысл. Тогда возникает вопрос: зачем нашим предкам они были необходимы в таком количестве? Значит, не все так просто. По моему мнению, объяснение в том, что смысл их всё-таки различен, но он либо потерян нами, либо сильно изменён.

«Нибудь»

А задумывались ли вы над смыслом частицы «нибудь» (то есть не существуй в будущем). Я считаю, что с ней следует обращаться осторожнее. Употреблять с местоимениями «что» и «кто» только тогда, когда что-то или кто-то недостоин дальнейшего существования.

«Ничто» от «ничтожество»?!

Интересна история местоимений «ничто» и «никто». Эти слова являются однокоренными со словами «ничтожество», «ничтожный» и др. В старинных источниках они имеют значения врага рода человеческого и др. Даже в «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой одно из значений слова никто - «это о человеке ничтожном, не имеющем никаких достоинств», а ничто - «о том, кто (что) ничего особой не представляет, не имеет значение для кого-либо. То же, что ничтожество». А теперь вспомните наши частые слова: «никто не поможет», «никто меня не понимает» и др. Да, было бы странно, если бы враг рода человеческого встал на сторону людей. Это абсурдно.… Проявляется чудовищность фразы, написанной в местах захоронения павших русских солдат: «Никто не забыт, ничто не забыто». Зачем такие трудности? Почему бы не написать проще: «Вечная память героям» или, допустим, «Ваш подвиг не забыт». Зачем эта двусмысленность? Или, например, задумайтесь над восклицанием человека: «Ничего себе!» В момент восхищения люди желают себе «ничего», хотя и не думают лишиться того, что имеют. Все это тяжело отражается на их подсознательном и сознательном уровне.

А ответ на банальный вопрос: « Как у тебя дела?» «Ничего» - произносим мы по привычке. Тем самым, отвергая себя как личность, отрицая свою деятельность, признает себя недостойным существования.

«Упрощение языка, уменьшение количества букв - это естественный процесс, считают многие филологи, просто человек прекращает пользоваться отдельными «лишними» буквами». Хотя обычно умалчивается о том, что это насильственные реформы, исходящие от власти, а не от народа и простого человека.

Из были.

В глаголице изначально было 49 букв-образов. При Петре Первом азбука была урезана до 37 букв(образность была удалена, остались только звуки). В 1917 году Министром «просвещенья» Луначарским азбука была сокращена ещё на 4 буквы, до 33(Луначарский был сторонником перевода русского языка на латиницу . В г. Народный Комиссариат просвещения РСФСР образовал комиссию по разработке вопроса о латинизации русского алфавита . Из протокола заседания этой комиссии от 14 января 1930 года :

Латинизацию решили начать с языков национальных меньшинств. ), несмотря на сопротивление широких слоев населения. Через два-три поколения с нормами всё-таки смирились. А новая, «обрезанная», азбука, утвердилась в письме и речи людей. Уже в наше время, после ухода с поста президента России Б.Н. Ельцина, «реформаторы языка» попытались предложить закон о постепенном переходе с современного 33 буквенного алфавита на 24 буквенную латиницу, якобы для приближения к западноевропейской культуре. Хорошо, что из-за вмешательства русских любителей словесности, этого не произошло. Новшества могли бы привести к гибели русского языка как такового, а без родного языка, я считаю, не было бы и нас с вами.

Даже сейчас, обратите внимание, как нас хитро пытаются лишить таких букв, как Ё, Ъ. В книгопечатании и СМИ Ё заменяют на Е, а Ъ - апострофом. Тем самым, готовя почву для того, чтобы при первой же возможности их отменить как будто бы по причине ненадобности. При этом упрощении

наше чтение лишь усложняется, растет непонимание текста людьми. Да и как объяснить ребенку, почему одна и та же буква читается по-разному, если визуальных отличий нет.

Изначально язык был естественным, его слова имели многослойный характер. Он порождал в сознании человека множество образов, ассоциаций, а теперь язык заменен искусственным, в котором уже нет ни многословности, ни образности…

Разрыв образа и слова - это искусственная мутация, которая разрушает речь и весь мир.

На сегодняшний день человек из десяти новых слов девять узнает из СМИ.

Язык СМИ - это голос диктора, зачитывающий определенный текст, написанный публицистом, исправленный редактором и подтвержденный Советом директоров. В результате получается, что текст и слова диктора несут тот смысл, который заложили в него те, кто контролируют СМИ, а мы сами, того не замечая, начинаем говорить на этом языке, не думая о здравом смысле.

Редко найдется день, когда с экрана телевизоров не прозвучит слово «киллер». Даже работая над этим сочинением, компьютерная программа находит ошибку и выдает справку: «…англицизм, относится к заимствованиям последнего времени; по большей части такие слова не вписываются органично в русский текст…». Моё же воображение рисует хладнокровного убийцу. Но ведь у нас имеется русский аналог данного слова - «наёмный убийца». Когда русский человек его слышит, в его сознании возникают разные образы, рисуются всевозможные ассоциации, а когда произносится слово «киллер», то он видит лишь конкретно созданный образ. Замена слов русского языка на иноязычные приводит к потере образности мышления, умению фантазировать, воображать.

Сопоставление с музыкальной культурой

Сегодня экран заполонен так называемой «попсовой музыкой». Послушав современные популярные песни, я поняла, что ничему хорошему они не учат. Мотив примитивен, мелодия - на трех аккордах, а все песни лишь о плотской любви, деньгах, о лучшей жизни, частая пропаганда однополой любви, алкоголя и т.п. Но мораль одна: живи сегодняшнем днём, не думай о будущем. Разве не показательна строчка песни «Секты» группы «Свободные»: «Водку пейте, точно, вот в чем истина…». Или строка композиции группы «Ленинград», в которой мы видим, что лирическому герою: « …никого не жалко, никого: ни тебя, ни себя, ни его…». Известная ныне группа «Банд`эрос» делает довольно неприличное предложение: «Ну, где же вы, леди, утешьте дядю…». Как именно должны утешать эти «леди» «дядю», лично мне думать не хочется.… Композиции этих групп входят в десятку наиболее популярных и любимых современной молодежью. К сожалению, таких примеров масса, а представленные - одни из самых безобидных…

Язык - одно единое

Суть в том, что изначально наша речь представляла собой нечто единое и не членилась на отдельные слова. Поэтому смысл одного и того же текста мог быть различен и зависел от того, какие корни выделяли читающие. Это вело к возникновению множества смысловых оттенков, которые по мере деградации нашего языка начали сокращатьСя и забыватьСя. В речи стали выделятьСя отдельные, наиболее частые корни, которые и составили современную лексику.

Всё равно…

СМИ нас зомбирует?! Верить или нет?

Сегодня существует точка зрения, что нас попросту зомбируют. Для этого не нужны сложные приборы: для этого достаточно наших телевизоров… Определённые фразы, слова, встречающиеся в текстах СМИ, оказывают психологическое воздействие на сознание. Получается, что нас с вами банально программируют. Верить в это или нет? Личное дело каждого…

Что делать?

Всему этому препятствовать очень трудно. Ещё труднее остановить это. Но с происходящим пора бороться. Глупо полагаться на журналистов, деятелей культуры, дикторов да ещё кого-либо, не надо перекладывать ответственность на чужие плечи. Ответственность за свой язык, в первую очередь, лежит на нас самих. И начинать необходимо именно с себя. Достаточно договориться со своими родными или знакомыми, чтобы поправлять друг друга во время общения. В этой забавной игре переучивание пойдет быстрее.

Ведь всё-таки это наш язык!!! Без русского слова не будет русского народа, забудетСя русская культура, а без неё не вспомнитСя прошлое, а без прошлого нет и не будет БУДУЩЕГО!!!

Наталья КУДРЕВАТЫХ





Жаргонизм – это слово или выражение, принадлежащее какому-либо жаргону. Итак, в современной жизни нередко можно увидеть девушку, идущую с сигаретой и разговаривающую матом по телефону. Не знаю, как у вас, а у меня это вызывает чувство отвращения. Сейчас все изменилось, и из нежных, ранимых созданий девушки превратились в грубых и жестких существ. Очень жаль, что многие перестали обращать внимание на это, не понимают, из-за чего все начинается. А ведь следить за своим поведением и за своей речью, очень тяжёлый труд, который большинству нынешней молодёжи кажется безрезультатным. А напрасно.






Плохое воспитание и образование в первую очередь провоцирует нецензурную речь. С самого раннего детства ребёнок подражает родителям, и если при его воспитании используется ненормативная лексика (пусть даже не конкретного в его адрес), то когда человек становится взрослым, он не отказывается от этой привычки, заложенной в него родителями. Образование воспитывает в человеке ответственность, умение ставить перед собой цели, грамотность, а значит и культуру речи, поэтому чистота речи зависит и от образования.


Неумение вести себя уважительно по отношению к другим тоже накладывает отпечаток на речь человека. Когда молодой человек не видит среди других людей разницы ни в возрасте, ни в статусе, ни в положении, он будет говорить со всеми, как со своими друзьями, приятелями и сверстниками, используя те же самые жаргонизмы и прочие, засоряющие речь, слова. А значит, его речь станет очень далека от правильной речи. Воспитанный молодой человек всегда будет уважительно относиться и к своим сверстникам, и к людям старшего возраста, используя грамотную речь.



Язык это не только метод общения, также он является одним из признаков жизни народа, его использующего; это книга, в которой отображается вся история развития народа, весь его исторический путь, начиная от древнейших времен до наших дней. В каждой фразе прослеживается историческое прошлое, неотступно сопровождающее людей; прослеживается настоящее, и, возможно, будущее всех тех, кто с молоком матери впитывал в себя русские слова, наполненные любовью близких и дорогих сердцу людей.







ГОРОДСКОЙ КОНКУРС СОЦИАЛЬНЫХ ПРОЕКТОВ

«ОТ СОЗДАНИЯ ПРОЕКТА – К РАЗВИТИЮ ЛИЧНОСТИ»

Номинация: «Уметь, чтобы помочь, знать, чтобы защитить…»

Направление: профилактика употребления в речи ненормативной лексики, жаргонизмов и излишнего подросткового сленга

Тема: «Мы за чистоту русского языка"

3-б класса,

МБОУ СОШ ЗАТО Видяево

Руководитель:

Пантась Нина Васильевна, учитель начальных классов,

ЗАТО Видяево

2016

ВВЕДЕНИЕ

Глава I . ОБОСНОВАНИЕ ПРОЕКТА

1. 1 Причины употребления в речи ненормативной лексики, жаргонизмов, подросткового сленга.............................................................................................................................................21. 2 Краткая аннотация проекта.................................................................................................2

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Глава II . ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА

2.1. Цель проекта…................................................................................................................2 - 3

2.2. Задачи проекта ………………………………………………………............................2 - 3

Глава III . ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА

3.1. Актуальность........................................................................................................................3

3.2. Юридическая правомерность действий в ходе

проекта ………………………………………………………………….........................4

3.3. Этапы реализации проекта……………………………………………….........................4

3.4. Формы работы над проектом……………………………………….……...................4 - 5

3.5. Научно-методическая работа........................................................................................... 5

3.6. Материально-техническое обеспечение………………………………......................5 - 6

3.7. Контрольно-инспекционная и аналитическая работа …………………........................6

3.8. Взаимодействие с родителями, с друг другом, с организациями Мурманской

области…………………………………………….............................................................6

3.9. План осуществления проекта......................................................................................6 - 8

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Глава 1 V . ИТОГИ

4.1. Ожидаемый результат…………………………………………………............................8

4.2. Перспективы развития проекта ………………………………………............................8

4.3. Оценка успешности проекта …………………………………………........................8 - 9

Полезные ресурсы: ………….....................................................................................................9

ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ

Глава I . ОБОСНОВАНИЕ ПРОЕКТА

1.1. Причины употребления в речи ненормативной лексики, жаргонизмов, подросткового сленга:

а) для достижения определённого социального статуса в группе на основе принятия ее социальных и нравственных ценностей; б) ради забавы и удовольствия; в) для демонстрации остроты своего ума; г) в целях избежания повседневной банальности употребления слов литературного языка, стремление к большей экспрессивности речи; д) для привлечения внимания к собственной персоне; е) для выполнения конспиративной функции; социальной общности; ж) для создания собственной речевой маски.

1.2. Аннотация проекта

Наш проект «Мы за чистоту русского языка!» направлен на актуализацию проблемы существования ненормативной лексики, жаргонизмов и излишнего подросткового сленга в речи учеников начальной школы и отношения современного общества к этой "помолодевшей" действительности.

В своём проекте, мы хотим предоставить возможность нашим сверстникам задуматься и обсудить проблему существования в русском языке слов, которые не включены в традиционные словари, которые не рекомендуется употреблять в публичной речи, в том числе при общении в школе, в общественных местах.

Мы уверены, что наша словесная распущенность играет не последнюю роль в нашем формировании, в нашем интеллектуальном развитии, для нашего здоровья. Сегодня матом не ругаются, а разговаривают школьники, молодежь, взрослые мужчины и женщины. Мат распространяют СМИ и киноискусство. Жаргонизмы, сленг - обедняют нашу речь.

Своим проектом мы хотим привлечь внимание всех, а прежде всего школьников, к проблеме той части лексики, которая до некоторого времени считалась неприличной, а публично произнесенная фраза стоила человеку потери авторитета, каралась штрафом или наказанием в виде содержания под арестом в течение 15 суток.

Проект направлен изучение возможностей богатого литературного русского языка, на профилактику и предупреждение "загрязнения" нашей речи, на нетерпимость к подобным словам. Он охватывает важные стороны работы над нашей речью, исторические корни и включает интересные и доступные для учащихся формы работы. Его оригинальность в том, что дети сами непосредственно могут видеть ошибки других, анализировать их, искать решения для предотвращения этих ошибок. Учителем разработаны технологии по профилактике "загрязнения" русского языка. Действия в ходе проекта происходят в неназидательной форме. Каждый участник проекта ощущает свою значимость в данной работе, понимает, что от его успешности зависит успешность других. По этой причине каждый участник проекта всё выполняет добросовестно и сознательно. Проект жизнеспособен, имеет перспективы к развитию.

Проект рассчитан на 1 год

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Глава II . ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА

2.1. Цель проекта:

2.2.Задачипроекта:

формирование позитивной речевой культуры в среде учеников.

а) привлечь внимание к проблеме ненормативной лексики и чистоты русского языка;

б) воспитать уважительное отношение к окружающим;

в) определить роль заимствованных с других языков слов;

г) познакомить учащихся с архаизмами и неологизмами;

д) прививать учащимся стремление к красоте, правильности русской речи;

е) повысить уровень культуры общения в среде подрастающего поколения.

Глава III . ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА

3.1. Актуальность

Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, логично, образно, умение завладеть вниманием слушателей – своеобразная характеристика культурного человека, вызывающего симпатию окружающих, способного адаптироваться в обществе. Все мы знаем, насколько важна культура речевого поведения для хорошего будущего подрастающего человека. Конечно, формирование грамотной речи зависит от многих факторов: семьи, культуры воспитания, окружения и, конечно же, образования, желания личности самосовершенствоваться.

В последнее время наблюдается резкое падение общей речевой культуры. Проблемы языка давно уже вышли за рамки филологии и встали в ряд с другими общедуховными проблемами общества, речь становится не только средством коммуникации, но и мощным энергетическим зарядом, оказывающим скрытое воздействие на психику человека и весь окружающий мир.

Косноязычие, небрежность, неточность в подборе слов для выражения мысли поразительны, мы употребляем слова, даже не задумываясь об уместности их употребления. На страницы периодической печати, массовой литературы, в речь образованных людей потоком хлынули жаргонизмы, просторечные элементы и другие нелитературные средства: кусок, стольник, лимон, зеленые, баксы, отмывать и т. д. Общеупотребительными даже в официальной речи стали слова: тусовка, тусоваться, разборка, беспредел и многие другие. Не менее яркой чертой сегодняшнего языкового развития можно считать и засорение речи заимствованиями. Заимствования стали не просто модными словечками в речи школьников: шоу (зрелище), дисплей (экран), хит (шлягер), а необходимыми… Что остается говорить о любимом многими учащимися «контакте», дающем возможность свободного общения в онлайне? Да, это интересно, однако, если сокращенные слова, удобные для быстрого общения, использовать в устной, а то и в письменной речи, по меньшей мере, у слушателей вызывает недоумение. Да и как понять слова «мя», «тя», «лю», часто употребляемые детьми? Разве в нашем языке недостаточно ясных, чистых слов, понятных каждому человеку, которые не требуют замены? Больно за то, что невидимое, на первый взгляд, увлечение, сокращение слов, небрежное их использование приводит к бескультурью, обеднению словарного запаса, умалению достоинства личности…

А употребление в речи школьников, даже начальных классов, ненормативной лексики!

Вот почему актуальной становится проблема сохранения чистоты, лексического богатства русского языка, возможность использования его художественных средств для развития культуры общества. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости из-за неправильных действий, избежать насмешек со стороны окружающих.

И наиболее важная роль в этом отводится школе…

3.2. Юридическая правомерность предложений и действий в ходе проекта

Перед началом работы над проектом проводится представление родителям учеников краткой информации о проекте и получение от них согласия на сотрудничество детей, на работу детей с родителями в Интернете, публикации текстов и других наработок, выполненных коллективно или ребёнком индивидуально, а также фотографий детей в коллективной рукописной книге «Мы за чистоту русского языка»..

3.3. Этапы реализации проекта

Подготовительный

Основной

Заключительный

с ентябрь - октябрь

ноябрь - апрель

май

подготовка базы для выполнения

проекта

вся основная работа по воплощению проекта в жизнь: сбор и оформление материала, классные часы, классные мероприятия, открытое занятие «Мы за чистоту русского языка», знакомство со словарями, участие в "Дне Словаря", изучение исторических корней ненормативной лексики, заимствованных слов, неологизмов, архаизмов, жаргонизмов, молодёжного сленга, изучаем культуру других народов (саамская культура), поездки на экскурсии, участие в конкурсах (даже международных), знакомство с произведениями русских писателей и поэтов, помогающими почувствовать красоту русского языка, тесный контакт с МБО ЗАТО Виядево с целью привить любовь к книгам, обогатить речь школьников, прочее...

выпуск и презентация книги, обобщение опыта, печать в наработок в Интернете, "Вестнике Видяево", поездка на праздник славянской культуры и письменности в г. Мурманск.

3.4. Формы работы над проектом

Наш проект стал частью жизни детей, т. к. он интересен, жизнеспособен. В проекте задействованы такие взаимодополняющие друг друга формы работы:

пассивные формы работы

активные формы работы

работа над чистотой русского языка, его обогащением на уроках, в курсе учебных дисциплин: русский язык, литературное чтение и прочих;

конкурс сочинений "Мы за чистоту русского языка";

классные часы, беседы;

участие в различных конкурсах стихов (классных, общешкольных)

использование простора Интернет;

классные часы;

встречи с интересными людьми;

самостоятельный сбор материала;

выпуск и презентация книги Мы за чистоту русского языка»;

чтение художественной литературы.

изучаем культуру других народов (саамская культура) - поездка на экскурсию в деревню Самь - Сыйт; с

равниваем две культуры;

печать наработок в Интернете;

беседы;

поездка на праздник славянской письменности и культуры в г. Мурманск;

публикация статьи в "Вестнике Видяево";

сотрудничество с МБО ЗАТО Видяево;

участие в Дне Словаря;

участие в XX международном конкурсе детской рукописной книги;

классные мероприятия, направленные на расширение читательского кругозора, обогащению русского языка и нетерпимости к "засорению" языка;

мероприятия в рамках кружка "Я - читатель" и "Я - исследователь".

3.5. Научно-методическая работа

Это:

беседы учителя с родителями о необходимости обогащения и чистоты русского языка школьников;

оказание методической помощи родителям в плане привития любви к чтению детей и расширения их читательского кругозора;

создание и обновление странички в методическом уголке.

3.6. Материально-техническое обеспечение

Материально-техническое обеспечение предполагает обновление странички в методическом уголке, выделение средств на создание рукописной книги, средств на поездку на праздник славянской письменности и культуры, призов победителям в различных играх и конкурсах. Все средства выделяются родителями.

Смета:

Наименование

Цена (средняя)

Количество

Стоимость

Средства для рукописных книг

500, 0

500, 0

Средства для странички в методическом уголке

200, 0

200, 0

Средства на поездку в г. Мурманск

300, 0

6 300, 0

Средства на поездку в деревню Самь - Сыйт

1000, 0

21 000

Призы

1050, 0

Итого

29 050, 0

3.7. Контрольно-инспекционная и аналитическая работа

Эта работа по анализу причин и условий, засорения русского языка, бедности речи учащихся, отслеживания изменений в речи учащихся в ходе работы над проектом, это работа по отбору найденного материала и оформлению страничек книги. К этой работе привлекаются все участники проекта с чётким разграничением задач каждого участника.

3.8. Взаимодействие с родителями, с друг другом, организациями Мурманской области

Взаимодействие с друг другом и родителями подразумевает совместное участие в проводимых мероприятиях.

Взаимодействие с другими организациями (МОЦ ДОД «Лапландия», МБО ЗАТО Видяево, прочее) – это совместные мероприятия: участие в конкурсах этих организаций, посещение выставок по данной теме, прочее. (Включение в сотрудничество с этими организациями по мере объявлений этими организациями мероприятий по указанной теме).

3.10. План осуществления проекта

Подготовительный

Основной

Заключительный

сентябрь - октябрь

ноябрь - апрель

май

Подготовка базы для выполнения проекта:

Основная работа по воплощению проекта в жизнь:

1. Печать наработок в Интернете (по мере их завершения).

2. Участие в конкурсах чтецов (по мере их проведения).

3. Посещение выставок, связанных с культурой русского языка"

4. Еженедельно слушаем аудиозаписи русских писателей в исполнении мастеров слова, читаем предложенные произведения.

5. Работаем (регулярно)над созданием рукописных книг:

"Мы за чистоту русского языка",

"Мой сильный маленький народ"

6. Сотрудничествво с МБО ЗАТО Видяево, МОЦ ДОД "Лапландия"

1. Обобщение опыта.

2. Выпуск и презентация книги "Мы за чистоту русского языка"

На протяжении подготовительное периода наблюдаем за речью сверстников, тестируем одноклассников по теме "Твоё отношение к ненормативной лексике, жаргонным словам. Что ты думаешь о твоей речи и речи твоих одноклассников, друзей!.

1. Поездка в деревню Самь - Сыйт

14 сентября 2016

1. Выбор темы,

согласование с родителями, распределение обязанностей.

1. Конкурс сочинений "Мы за чистоту русского языка"

2. Участие в общешкольном конкурсе чтецов "Это родина моя"

3. История ненормативной лексики, жаргонизмов, молодёжного сленга.

1. Поездка в г Мурманск на праздник славянской культуры и письменности

2. Публикация статьи в "Вестнике Видяево" "Русский язык - наше богатство"

1. Решение юридических вопросов. 2. Решение вопросов финансирования.

1. Открытое мероприятие в рамках недели начальной школы "В гости к саамам"

1. Решение вопросов по сотрудничеству.

Беседы:

Классные часы (по одному классном у часу, начитная с ноября 2016 года):

1. " Сила слова"

2. "Ты и твоя речь"

3. "Встречают - по одёжке, провожают - по уму"

4. "Чтобы научиться красиво говорить..."

5. "Книга - твой лучший друг".

6. "Поэты и писатели современности"

7. "Великие русские писатели и поэты"

Создание странички в классном методическом уголке.

Изучаем архаизмы.

интеллектуально-познавательная игра «Мы за чистоту русского языка»;

Встреча с интересными людьми (ЛИТО "Сполохи")

Изучаем неологизмы.

Изучаем заимствованные слова.

Классное мероприятие "Сударыня, позвольте"

Праздник "Как в старину"

Познавательная игра «Своя игра. Русский язык и литература.»

1. Игра "Словесные баталии"

1. Подводим итоги "Какой стала наша речь"

1. Участие в XX международном конкурсе детской рукописной книги

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Глава V . ИТОГИ

5.1. Ожидаемый результат

1.Реализация программы позволит сделать более красивой и богатой речь школьников, начнёт вырабатывать нетерпимость к "загрязнению" русской речи

2. У детей начнёт повысится читательская активность, возрастёт интерес к книгам.

3. Дети с получат возможность более легко общаться в любом обществе, не используя "новомодные словечки" в своей речи.

4. Учащиеся получат возможность узнать культуру коренных жителей Кольского Севера и начнут с уважением относиться к любой мировой культуре.

5.2. Перспективы развития проекта

Дети смогут представить рукописную книгу "Мы за чистоту русского языка" другим учащимся школы, с ней участвовать на конкурсах, привлечь в свои ряды единомышленников, начнут ценить свой язык, обогащать свою речь.

5.3. Оценка успешности проекта

Проект нацелен на достижение практического результата. Об этом говорит эффективность действий по реализации проекта. Во главу проекта ставится главная позитивная ценность - обозначение взрослым проблемы и охотное включение взрослых в реализацию проекта, создание мотивации для детей и взрослых, отвечающей потребностям детей. В ходе реализации проекта использованы и другие позитивные ценности, описанные в главах проекта и разумно подобранные с учётом возрастных особенностей учащихся начальной школы.

Проект или его отдельные технологии (некоторые технологии разработаны руководителем проекта) можно успешно использовать и другими группами учащихся.

Проект оригинален своими решениями практической направленности: семейное участие, коллективное творчество, использование материалов Интернет и прочее.

Проект жизнеспособен, поскольку он актуален. Он построен с учетом реальных возможностей и ресурсов МБОУ СОШ ЗАТО Видяево.

Полезные ресурсы:

1. https://deti-online.com/skazki/rasskazy-prishvina/ - Рассказы М. Пришвина для детей

2. https://www.tikitoki.ru/stihi-dlya-detey/poezija-sergeja-esenina-detjam - Поэзия С. Есенина детям

3. http://www.4egena100.info/olimpiada/citaty.html - цитаты великих писателей о русском языке

4. http://festival.1september.ru/articles/511075/ - Семинар-практикум для родителей детей младшего дошкольного возраста "Учите детей говорить правильно"

5. http://www.krupenichka.ru/ustarevshie-slova/slovar-ustarevshih-slov.htmlСловарь устаревших слов

6. http://likbez24.ru/index.php/leksika/item/246-leksicheskij-slovarik - Лексический (толковый) словарь неологизмов

7. http://www.studfiles.ru/preview/6311366/page:34/ - Словарь подросткового сленга

8. http://slavculture.ru/mir/1178-mat-v-russkom-yazyke.html - Откуда появился мат в русском языке

ПРИЛОЖЕНИЯ



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама